Роман «Сліпота» нобелівського лауреата Жозе Сарамаго
я прочитала місяця зо два тому, але ніяк не вдавалося сісти за рецензію. Книга
викликала суперечливі думки, які довго не вдавалося розкласти по полицях.
Водночас чоловік щодня штурмував мене питаннями,
коли я відпишуся з приводу «Сліпоти», бо ані Денисенко, ані Лиса він прочитати
не зміг, натомість португальця проковтнув за два дні. Наскільки я можу судити,
то його лояльність до тексту Сарамаго була спричинена двома причинами.
По-перше, за основу розповіді слугує припущення «а
що було б, якби…». В даному випадку у ролі
«якби» виступає сліпота, що спіткала населення невідомого міста невідомої
країни. Тобто такий сюжет цілком можна уявити зрежисованим на якомусь
телеканалі на кшталт СТБ і поданим публіці в соусі «Останнього героя» чи «За
склом». А глядачі з цікавістю і огидою водночас дивитимуться шоу і робитимуть
ставки, у надто провокаційні моменти відводячи погляди від екрану.
Ось такі професійні спостерігачі, поринувши в
експеримент, описуваний Сарамаго, будуть винагороджені з головою. Осліпнувши,
людство починає творити таке, що зрячому на голову не налізе. Нудно точно не
буде.
Фото з сайту: nnm.me |
Разом із тим опуститися до другорозрядного горору
роману не дозволяє авторський стиль. Подекуди академічний, подекуди
монотонно-відсторонений, інколи казковий і грайливий, з натуралістичними
вкрапленнями, але загалом сповнений прихованих авторських посмішок, словесних
вправ на переосмислення – саме за цю манеру письма Сарамаго, мабуть, отримав
Нобелівку з літератури у 1998. Окремо варто наголосити, що замість точок у
тексті автор ставить коми, тому деякі речення сягають кількох сторінок. Що, на
диво, сам текст зовсім не обтяжує.
Ось ці два фактора – нетривіальний сюжет та спосіб
його подачі – переважно захоплюють читача Сарамаго. Але копнувши глибше, я
дізналася, що мій чоловік з огляду на останні політичні події із повною
серйозністю напроводив паралелей у тексті із війною на Донбасі. Більше того, із
його слів я також мала обов’язково про це написати.
Мовляв, сліпі, що були замкнені на карантин у
правому та лівому крилі психлікарні, існували у різних ментальних матрицях. Ті,
що прийшли першими і жили у правому крилі -
намагалися дбати бодай про якусь мораль і не забувати про свою людську
сутність. Натомість ті сліпці, що потрапили до закладу трохи згодом, явно
скидалися на криміналітет з усіма витікаючими. Крім того, чинити огидні
оборудки їм допомагав той, хто осліп не разом з усіма, а ще замолоду, а тому мав
навички вільно орієнтуватися у просторі і давав фору решті з людського стада.
Суперечки між двома групами сліпих, що переходять у відкрите протистояння –
аналогії із сьогоденням, думаю, більше ніж прозорі.
Фото з сайту: nnm.me |
Однак мені особисто вони на думку не спали. Усе ж,
не дивлячись на історичний збіг, текст Сарамаго можна натягнути не лише на
східно-українську кризу, а на будь-яку війну будь-якої країни і будь-яких
часів. Крім того, мені видається, що проблематика «Сліпоти» лежить передусім у
площині самої людськості. Автор пропонує задуматись, а чого в людині більше –
соціального чи біологічного, і за яких умов те соціальне вимикається і людина
перетворюється на тварину. Він досить нарочито асоціює очі з душею: сліпота
одних, відповідно, призводить до сліпоти іншої. З усіма наслідками
сарамагівського апокаліпсису можна спорити, але ігнорувати їх – ні.
Наступне смислове нашарування тексту – це ілюзорність
пластмасового світу, що працює лише на споживання й нічого не дає навзаєм. Всі
ланцюжки й взаємовідносини, побудовані на споживацьких цінностях, швидко
руйнуються і людство опиняється в глухому куті. Їжа скінчилася, світ в
буквальному сенсі загруз у екскрементах, а про чисту воду, повітря та інші
екологічні дива годі й мріяти.
Кадр із фільму "Сліпота", знятого за романом Жозе Сарамаго. Фото: pingmag.jp |
Усе це упирається в останній ідейний пласт – божого
пророка на Землі. Людство, що не бачить себе згори і взагалі не здатне оцінити
своїх діянь. Божий син, що приходить в особі звичайної людини врятувати землян,
та не може зізнатися в тому, що знає-бачить значно більше. Цей образ чітко
вимальовується в персонажі лікаревої дружини, яка одна з усіх залишається
зрячою, спостерігає за ницим соромітним оточенням, проходить разом із ним крізь
усі біди і врешті-решт виводить особливо наближених із цього пекла. В тому, що
вона не зізнається у своїй перевазі – теж своя правда. Всі знають, чим
закінчилося життя Христа. Те, що життя цієї жінки-поводиря закінчилося б так
само – сумніватися не доводиться.
До речі, на темі пророка Жозе Сарамаго, певно, щось
таки залежить. У 1991 році побачив світ роман «Євангеліє від Ісуса», де Ісус
постає звичайною людиною з усіма вадами та недоліками. Автор відразу отримав
свій кухоль праведного гніву від католицької церкви та португальської критики і
навіть був змушений переселитись на Канари. Але в 1998 році шведи таки
нагородили роман Нобелівською премією.
Кадр із фільму "Сліпота", знятого за романом Жозе Сарамаго. Фото: pingmag.jp |
Важливо, що пише Сарамаго без зайвої дидактики,
повчань та імперативу. Читач просто отримує змогу взяти участь у шикарному
людському експерименті і зробити з того власні висновки. Як і в перегляді
подібних шоу на телику. Чи в прослуховуванні байки у виконанні геніального
оповідача, що захоплює не тільки історією, але й мімікою, тембром, інтонаціями.
Таке саме враження лишає й «Сліпота».
Кому
читати. Філософам-інтелектуалам. Тим, хто полюбляє задачки
для розуму. А також – тим, хто любить жахи та реаліті-шоу.
Кому
не читати. Занудам, а також переконаним у тому, що
речення має складатися з іменника, дієслова і кількох другорядних членів.
Читачам легкої прози.
То може легше переглянути фільм?
ВідповістиВидалитиКіно та література - зовсім різні види мистецтва. Навіть, якщо кіно знімається за мотивами книги. Хіба ні?
ВідповістиВидалити