Відтоді, як «Видавництво Старого Лева» розширило акцент з
дитячої літератури ще й на дорослу, читачі отримали доступ до прози в добрих
перекладах, професійно відредагованої, зверстаної за так званим золотим
правилом та вкладеної у пристойні обкладинки. Я не можу сказати, що видані
твори, які мені довелося прочитати, роблять якийсь прорив, але тримати ці книги
у руках приємно.
субота, 20 лютого 2016 р.
понеділок, 1 лютого 2016 р.
2 в 1: Страшенно голосно і неймовірно близько, Квіти для Елджернона
Я тут трохи погуглила – про
роман «Страшенно голосно і неймовірно близько» майже немає відгуків в
україномовному інтернеті. Ані він критиків, ані від читачів. Тільки сентенції
на кшталт того, що Джонатан Сафран Фоєр – найбільш неординарний автор сучасності,
які читацькі ресурси копіпастять одне в одного.
Ще я накопала, що екранізацію
роману з Томом Генксом і Сандрою Баллок було номіновано на Оскар у 2012 році. Це, мабуть, успіх,
подумала я, та пішла дізнаватись, у чому ж успішність нашумілої книги та
неординарність її автора.
Підписатися на:
Дописи (Atom)